“Plasmo escenas de la vida cotidiana de Vallecas”

Entrevista con Pilar Montero, autora de ‘La hija del escrutador’

Pilar Montero muestra un ejemplar de ‘La hija del escrutador’

Por Isa Mendi

Pilar Montero cuenta la historia de su propia familia en ‘La hija del escrutador’, su tercera aventura literaria. Catedrática de Lengua y Literatura Española, doctora en Filología Española y docente durante más de 40 años, muchos de ellos en Vallecas, cuenta en esta entrevista que sus recuerdos de niña en los años 60 juegan un papel muy importante en su primera novela gráfica.

Pregunta: ¿Por qué una novela gráfica para contar la historia de su familia, en este caso con su propio padre como protagonista?

Respuesta: Los padres pluriempleados forman parte de la memoria histórica de todos. Con el escrutador de quinielas pasa como con Maus o Persépolis: se pueden conocer perfectamente hechos históricos de gran relevancia o de la vida cotidiana.

P: En el libro, Vallecas es el espejo de la España de los años 60 y 70 vista a través de los ojos de una niña, ¿qué ha perseguido con este relato y a quién va dirigido principalmente?

R: Por un lado, plasmar escenas de la vida cotidiana de un barrio popular, tan significativo como Vallecas, para dar idea de cómo se desenvolvía una familia numerosa; y por otro, dar a conocer las dificultades de un padre, de origen humilde y rural (que tuvo que hacer la guerra en la zona republicana), y sin estudios, para llevar el sustento y dar carrera a sus cuatro hijos: cuatro trabajos a la vez, escrutador, acomodador, tesorero y subalterno. Va dirigido a todo tipo de lectores, mayores que han vivido esa época y jóvenes interesados en ella.

P: ¿Cómo fue el proceso de creación y el papel de la ilustradora Isis Alvarado?

R: Me costó mucho dar con la dibujante, que yo quería que fuese mujer. Como era joven y no vivió esa época, le facilité mucha documentación gráfica, de mi propia familia. Hubo un intercambio de creatividad muy fructífero, hasta que dimos con el tono y el estilo visual, del que estamos muy contentas.

P: ¿Y el de micromecenazgo hasta conseguir que saliera a la calle publicado por Círculo Rojo?

R: Para mí fue una experiencia totalmente nueva. Con el micromecenazgo se dio visibilidad al proyecto en redes y se creó expectación entre los mecenas. El proceso de edición fue más complejo. La verdad es que me siento muy satisfecha de los comentarios que me han transmitido mis primeros lectores, como, por ejemplo: “Me regocijo con cada viñeta”, o “Aunque mi padre no tuvo cuatro trabajos ni cuatro hijos, en la novela me estás contando mi vida”.

P: ¿Qué importancia tienen los recuerdos en el contenido final?

R: He comprobado que todo lo que yo recordaba de mi niñez en el Puente de Vallecas de los años 60 era real y existió. Y lo he hecho consultando documentación gráfica y escrita sobre el Palacio de los Deportes, sobre las Apuestas Mutuas Deportivo-benéficas (las quinielas), sobre las fiestas, las costumbres, las tiendas (como la botería y la carbonería que había en la Avenida de la Albufera), las profesiones (escrutador de quinielas, regadores nocturnos, acomodadores…) Por ejemplo, un recuerdo que aparece en la novela, es cuando inauguraron el parque Azorín, y en la acera de enfrente de la Avenida de la Albufera, en unos desmontes, se veían unas cuevas habitadas por familias.

P: La temática no tiene nada que ver con la de su anterior libro, ‘¡Está ardiendo una papelera! Diario de una directora de instituto’, ¿por qué este cambio?

R: Las dos obras tienen más en común de lo que parece: el diario de la directora se desarrolla en Villa de Vallecas y ‘La hija del escrutador’ en el Puente. En ambas recreo situaciones y hechos que han sucedido en realidad, que yo he vivido o de los que he sido testigo, no invento nada. La diferencia es que en una la historia está extraída de mi vida profesional, como profesora de instituto y, en la novela gráfica, recreo mi vida familiar.

P: ¿Cuáles son sus próximos proyectos?

R: Otra novela gráfica, titulada ‘Don Paco en Alemania’, que trata sobre la emigración de españoles en ese país. Ya he terminado la fase de documentación sobre emigrantes gallegos, andaluces y madrileños, y entrevistas a los que van a convertirse en personajes. El protagonista será mi hermano, por tanto, de nuevo, recreo hechos que he visto o vivido en persona.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.